ENgenforeningsmiddag(nián yè fàn) afholdes nytårsaften, hvor familiemedlemmer samles til en fest. Stedet vil normalt være i eller i nærheden af hjemmet hos det ældste medlem af familien. Nytårsaftenmiddagen er meget stor og overdådig og inkluderer traditionelt retter med kød (nemlig svinekød og kylling) og fisk. De fleste genforeningsmiddage har også enfælles varm grydeda det menes at symbolisere familiemedlemmernes samvær til måltidet. De fleste genforeningsmiddage (især i de sydlige regioner) har også en fremtrædende rolle i specialkød (f.eks. vokshærdet kød som and ogKinesisk pølse) og fisk og skaldyr (f.eks.hummerogsøøre), der normalt er reserveret til denne og andre særlige lejligheder i resten af året. I de fleste områder er fisk (鱼; 魚; yú) inkluderet, men ikke spist helt (og resten opbevares natten over), da den kinesiske sætning "må der være overskud hvert år" (年年有余; 年年有餘; niánnián yǒu yú) lyder det samme som "lad der være fisk hvert år". Otte individuelle retter serveres for at afspejle troen på lykke forbundet med tallet. Hvis der i det foregående år var et dødsfald i familien, serveres syv retter.
Andre traditionelle fødevarer omfatter nudler, frugter, dumplings, forårsruller og Tangyuan, som også er kendt som søde riskugler. Hver ret, der serveres under kinesisk nytår, repræsenterer noget særligt. De nudler, der bruges til at lave langlivsnudler, er normalt meget tynde, lange hvedenudler. Disse nudler er længere end normale nudler, der normalt steges og serveres på en tallerken eller koges og serveres i en skål med bouillon. Nudlerne symboliserer ønsket om et langt liv. De frugter, der typisk vælges, er appelsiner, mandariner og ...pomeloerda de er runde og har en "gylden" farve, der symboliserer fylde og rigdom. Deres heldige lyd, når den udtales, bringer også held og lykke. Den kinesiske udtale af orange er 橙 (chéng), som lyder det samme som den kinesiske udtale for 'succes' (成). En af måderne at stave mandarin (桔 jú) på indeholder det kinesiske tegn for held (吉 jí). Pomelos menes at bringe konstant velstand. Pomelo på kinesisk (柚 yòu) lyder ligesom 'at have' (有 yǒu), uanset tonen, men det lyder præcis som 'igen' (又 yòu). Dumplings og forårsruller symboliserer rigdom, hvorimod søde riskugler symboliserer familiesammenhold.
Røde pakkertil den nærmeste familie uddeles nogle gange under genforeningsmiddagen. Disse pakker indeholder penge i et beløb, der afspejler held og ære. Adskillige fødevarer indtages for at indvarsle rigdom, lykke og held og lykke. Flere af deKinesisk madNavne er homofoner for ord, der også betyder gode ting.
Mange familier i Kina følger stadig traditionen med kun at spise vegetarisk mad den første dag i det nye år, da man mener, at det vil bringe held og lykke ind i deres liv hele året rundt.
Ligesom mange andre nytårsretter har visse ingredienser også særlig forrang frem for andre, da disse ingredienser også har lignende navne med velstand, held og lykke eller endda at tælle penge.
Opslagstidspunkt: 13. januar 2023
